Characters remaining: 500/500
Translation

chè lam

Academic
Friendly

Chè lam

Le mot "chè lam" désigne un type de dessert traditionnel vietnamien, souvent traduit par "bonbon de riz grillé". Ce mets est populaire dans certaines régions du Vietnam, notamment au nord. Voici une explication plus détaillée :

Définitions et caractéristiques :
  • Chè lam est fait à base de riz gluant, qui est cuit à la vapeur puis mélangé avec du sucre et souvent des ingrédients comme des graines de sésame ou des noix de coco.
  • Le mélange est ensuite façonné en petits morceaux ou en rouleaux et grillé légèrement pour lui donner une texture croustillante à l'extérieur tout en restant moelleux à l'intérieur.
Instructions d'utilisation :
  • Consommation : Le chè lam est souvent dégusté comme collation ou dessert. Il peut être servi chaud ou à température ambiante.
  • Accompagnement : Il est parfois accompagné de thé ou de café pour équilibrer la douceur du dessert.
Exemple d'utilisation :
  • "J'ai goûté au chè lam pour la première fois lors de ma visite au Vietnam, et j'ai adoré sa texture unique et son goût sucré."
Usage avancé :
  • Le chè lam peut aussi être présenté lors de célébrations ou de festivals. Parfois, il est offert comme un cadeau lors d'occasions spéciales, symbolisant la bonne fortune et la prospérité.
Variantes de mots :
  • Chè : Ce mot général désigne divers types de desserts au Vietnam, pouvant inclure des soupes sucrées et d'autres préparations à base de riz ou de haricots.
  • Lam : Dans ce contexte, il fait référence à l’action de façonner ou de préparer le dessert.
Différents sens :
  • En dehors du contexte alimentaire, "chè" peut aussi désigner d'autres types de plats sucrés, ce qui montre la richesse de la cuisine vietnamienne.
Synonymes :
  • Bien qu'il n'y ait pas de synonyme direct pour "chè lam", on peut le rapprocher d'autres desserts vietnamiens à base de riz gluant, comme le bánh chưng ou le bánh tét, qui sont également populaires lors des festivals.
  1. bonbon de riz grillé

Comments and discussion on the word "chè lam"